用户的问题核心在于了解跨境融资贷款本金与利息在英语中的准确表述,并可能涉及相关的法律法规问题。从法律视角来看,这个问题涉及到国际金融法、合同法和外债管理等多个领域。
首先,跨境融资贷款的本金在英文中通常被称为 "principal amount of cross-border financing loan",而利息则可表示为 "interest on the cross-border financing loan"。在中国的相关法规中,《国家外汇管理局关于发布<跨国公司跨境资金集中运营业务管理办法>的通知》(汇发〔2014〕3号)规定了跨国公司在境内外举借和偿还贷款的相关要求,其中明确提到了“贷款本金”(loan principal) 和“应付利息”(interest payable)。
其次,根据《境外贷款管理办法》(中国人民银行令[2014]第2号),境内机构对外借款的本金及利息偿付需符合相关规定,这表明跨境融资贷款的本金和利息偿还受到严格监管。
再者,在合同法层面,根据《中华人民共和国民法典》第六百六十七条的规定,借款人应当按照约定的时间和方式返还借款本金并支付利息。对于跨境融资贷款来说,这意味着相关合同中应明确规定贷款本金和利息的金额、计算方式、偿还时间和违约责任等内容。
此外,外债管理方面,《国家外汇管理局关于印发<外债登记管理办法>的通知》(汇发〔2016〕19号)对外债的登记、借用、结汇、偿还等环节进行了规范,跨境融资贷款本金及利息的管理和结算也必须遵循这些规定。
综上所述,跨境融资贷款本金与利息的英文表达分别是 "principal amount of cross-border financing loan" 和 "interest on the cross-border financing loan",并且其借贷和偿还行为受到我国一系列法律法规的约束与指导,包括但不限于跨国公司跨境资金集中运营业务管理办法、境外贷款管理办法、民法典以及外债登记管理办法等。企业进行此类业务时需要严格遵守相关法律法规,确保合法合规地开展跨境融资活动。