当前位置:首页 > 问答 > 涉外纠纷 > 涉外法律 > 问答详情

涉外诉讼起诉状中外名称?

用户:147****8137 合水县 2024-10-16 21:19 涉外法律 浏览量:14176
精选律师最佳回答:
黄海
黄海*律师/18587592398(微信同号) 专职律师 立即咨询
中银-力图-方氏(横琴•深圳)联营律师事务所
擅长领域: 海事海商、涉外法律、涉外仲裁、刑事辩护、国际贸易、私人律师、涉外公证、招商引资

用户希望了解在涉外诉讼中,起诉状中的中外名称应如何表述。以下是从资深高级律师的角度对这一问题的详细分析:

  1. 明确法律依据:根据《中华人民共和国民事诉讼法》第二百六十五条规定:“外国人、无国籍人、外国企业和组织在人民法院起诉、应诉,需要委托律师代理诉讼的,必须委托中华人民共和国的律师。”因此,在涉外诉讼中,起诉状中的名称应当符合中国法律的要求。

  2. 中文名称的使用:根据《最高人民法院关于适用〈中华人民共和国民事诉讼法〉的解释》第五百二十二条规定:“外国人、无国籍人、外国企业和组织在中华人民共和国领域内进行民事诉讼,其名称应当使用中文。”因此,起诉状中应当使用当事人的中文名称。

  3. 英文名称的补充:虽然法律规定必须使用中文名称,但在实际操作中,为了方便法院和对方当事人识别,可以在中文名称后括号内注明英文名称。例如:“原告:张三(Zhang San)”。

  4. 名称的一致性:根据《最高人民法院关于适用〈中华人民共和国民事诉讼法〉的解释》第五百二十三条规定:“外国人、无国籍人、外国企业和组织在中华人民共和国领域内进行民事诉讼,其名称应当与其在中华人民共和国领域外使用的名称一致。”因此,起诉状中的名称应当与当事人在境外使用的名称保持一致。

  5. 法律文件的翻译:根据《最高人民法院关于适用〈中华人民共和国民事诉讼法〉的解释》第五百二十四条规定:“外国人、无国籍人、外国企业和组织在中华人民共和国领域内进行民事诉讼,提交的授权委托书、法定代表人身份证明书等法律文件应当附有中文译本。”因此,如果起诉状中涉及外文文件,应当提供中文翻译件,并由翻译机构或人员签字盖章。

综上所述,涉外诉讼中起诉状的名称应当使用中文,并在必要时注明英文名称,确保名称的一致性和准确性,以符合中国法律的要求。希望以上分析对您有所帮助。

相关问答
解答律师
黄海 专职律师
中银-力图-方氏(横琴•深圳)联营律师事务所
海事海商、涉外法律、涉外仲裁、刑事辩护、国际贸易、私人律师、涉外公证、招商引资
服务地区:深圳市
同城律师推荐
  • 李元喜 专职律师
    专注于企业服务
    科技型中小企业认定、管理体系认证、高新技术企业认证、小巨人企业认定、行业特许经营与服务资质、工伤赔偿
    服务地区:珠海市
  • 蔡传文 专职律师
    安徽年代律师事务所
    交通事故、房产纠纷、刑事自诉、法律顾问、人身损害
    服务地区:合肥市
  • 秦健峰 专职律师
    广东祥祺律师事务所
    抵押担保、经济仲裁、公司犯罪、公司法、债权债务、自然资源
    服务地区:深圳市
  • 黄海 专职律师
    中银-力图-方氏(横琴•深圳)联营律师事务所
    海事海商、涉外法律、涉外仲裁、刑事辩护、国际贸易、私人律师、涉外公证、招商引资
    服务地区:深圳市
  • 董倩 专职律师
    深圳岂标知识产权代理有限公司
    知识产权、银行保函、履约保函
    服务地区:宜昌市