当前位置:首页 > 问答 > 综合相关 > 自然资源 > 问答详情

采矿用英语?

用户:151****1614 太仆寺旗 2024-10-23 16:55 自然资源 浏览量:6853
精选律师最佳回答:
秦健峰惠州
秦健峰惠州*律师/13928431634(微信同号) 专职律师 立即咨询
广东祥祺律师事务所
擅长领域: 抵押担保、经济仲裁、公司犯罪、公司法、债权债务、自然资源

用户询问的是“采矿”这一概念的英文翻译,同时,似乎还期待了解与采矿相关的中国法律信息。以下是对这一请求的解析和回答:

  1. 术语翻译:在英语中,“采矿”通常被译为“mining”。例如,在学术或专业文献中,我们可能会看到诸如“mineral extraction”或“ore mining”这样的表述,具体取决于上下文。

  2. 中国法律体系概述:中国的矿业活动受到一系列法律法规的严格管理,其中《中华人民共和国矿产资源法》是核心法律之一。该法于1986年颁布,经过多次修订,最新一次修订是在2009年。

  3. 法律依据原文

    • 根据《中华人民共和国矿产资源法》第3条:“矿产资源属于国家所有,由国务院行使国家对矿产资源的所有权。”这确立了国家对矿产资源的所有权。
    • 第33条规定:“开采国家规划矿区、对国民经济具有重要价值的矿区和国家规定实行保护性开采的特定矿种,必须由国务院有关主管部门批准。”
  4. 许可证制度:在中国进行采矿活动,必须获得相应的许可证。《矿产资源勘查区块登记管理办法》和《矿山企业安全生产许可证实施办法》等法规详细规定了申请和获得许可证的程序和条件。

  5. 环境保护与社会责任:近年来,中国政府加强了对采矿业的环保要求和社会责任监督。《中华人民共和国环境保护法》、《中华人民共和国水污染防治法》等相关法律,对采矿活动中的环境影响评估、废水处理、生态修复等方面提出了明确要求。

总结而言,采矿在英语中通常翻译为“mining”,而在中国,这一行业受多重法律法规的严格监管,涉及所有权、许可制度、环保责任等多个方面,确保资源开发的合法性和可持续性。对于有意从事采矿活动的企业和个人,深入了解并遵守相关法律规定至关重要。

相关问答
解答律师
秦健峰惠州 专职律师
广东祥祺律师事务所
抵押担保、经济仲裁、公司犯罪、公司法、债权债务、自然资源
服务地区:惠州市
同城律师推荐
  • 邓希宁 专职律师
    权至尊知识产权
    网贷逾期优化、网贷不合理费用、民间借贷高利息减免、断供房法拍房补贴、婚姻家庭、ICP许可证、劳动纠纷
    服务地区:广州市
  • 李老师 知识产权工程师
    专注知识产权相关服务
    知识产权、产品和服务认证、法律文书代写、离婚起诉书、履约保函
    服务地区:郴州市
  • 董倩 专职律师
    深圳岂标知识产权代理有限公司
    知识产权、银行保函、履约保函
    服务地区:宜昌市
  • 服务地区:
  • 秦健峰 专职律师
    广东祥祺律师事务所
    抵押担保、经济仲裁、公司犯罪、公司法、债权债务、自然资源
    服务地区:深圳市